__________________________________________
 

__________________________________________
 

Paese: Singapore
Elemento scheda: Procedure per esportazione

PROCEDURE PER L'ESPORTAZIONE

DOCUMENTI GENERICI:

  • Pre-Arrival Notice (Avviso di pre-arrivo)
  • Notice of Arrival (Avviso di arrivo)
  • Manifest (Manifesto)
  • Singapore Inward Declaration (Dichiarazione di importazione/permesso di importazione di Singapore)
  • Commercial Invoice (Fattura commerciale)
  • Packing List (Lista di imballaggio)
  • Air Waybill (Lettera di trasporto aereo)
  • Bill of Lading (Polizza di carico)
  • Insurance Certificate (Certificato di assicurazione)
  • Proof of preferential origin/ origin documentation (Prova di origine preferenziale/documentazione di origine)

DOCUMENTI SPECIFICI:

  • Registration of Importers of Processed Food Products and Food Appliances (Registrazione degli importatori di prodotti alimentari trasformati e di apparecchiature alimentari)

DOCUMENTI GENERICI

Pre-Arrival Notice (Avviso di pre-arrivo)

Il Pre-Arrival Notice è un documento ufficiale mediante il quale si notifica alla Maritime and Port Authority of Singapore (MPA) l’imminente arrivo di navi passeggeri, unità navali di almeno 500 tonnellate di stazza lorda e unità mobili di perforazione offshore.

La presentazione di questo avviso è richiesta ai fini della sorveglianza portuale e della gestione della sicurezza marittima.

Il documento deve essere presentato dal freight forwarder alla Maritime and Port Authority of Singapore (MPA), Maritime Security Department, situata in 01-26 Tanjong Pager Complex, 7A Keppel Road, SG-089054 (telefono: +65 63252374; fax: +65 62213036).

Il Pre-Arrival Notice deve essere redatto in lingua inglese e trasmesso tramite fax o scansione via e-mail all’indirizzo: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..

Notice of Arrival (Avviso di arrivo)

Il Notice of Arrival è un documento ufficiale mediante il quale si notifica alla Maritime and Port Authority of Singapore (MPA) l’imminente arrivo di un’unità navale presso il porto.

La presentazione del documento è richiesta ai fini della sorveglianza portuale e della gestione della sicurezza marittima.

Il documento deve essere trasmesso dal freight forwarder alla Maritime and Port Authority of Singapore (MPA), Maritime Security Department, situata in 01-26 Tanjong Pager Complex, 7A Keppel Road, SG-089054 (telefono: +65 63252374; fax: +65 62245776).

Non è previsto un modulo prestabilito. Il documento deve essere redatto in lingua inglese e può essere inviato tramite fax, telex, scansione via e-mail all’indirizzo Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo., oppure attraverso il sistema di e-commerce Marinet, previa registrazione al sistema stesso.

Il Notice of Arrival deve essere generalmente presentato almeno 12 ore prima dell’arrivo previsto della nave. Qualora il viaggio verso Singapore duri meno di 12 ore, la notifica deve essere effettuata immediatamente al momento della partenza. Per le navi che trasportano sostanze pericolose e nocive in massa, la notifica alla MPA deve essere effettuata almeno 24 ore prima dell’arrivo previsto.

Manifest (Manifesto)

Il Manifesto di Arrivo è un documento ufficiale mediante il quale le autorità competenti vengono informate dell’arrivo imminente di una nave o di un aeromobile, riportando un riepilogo delle merci imbarcate. La presentazione del manifesto è obbligatoria e non dipende dallo scopo specifico dell’arrivo.

Il documento è richiesto ai fini dello sdoganamento delle merci e della sorveglianza portuale. Inoltre, costituisce un prerequisito per la compilazione della Singapore Inward Declaration / Import Permit.

Il Manifesto deve essere presentato dal freight forwarder o dal suo agente al funzionario competente:

  • per gli aeromobili, presso l’ufficio doganale dell’aeroporto di ingresso;
  • per le navi, presso la Maritime and Port Authority of Singapore (MPA), One Stop Document Centre (OSDC), situata in 01-26 Tanjong Pager Complex, 7A Keppel Road, SG-089054 (telefono: +65 63252374; fax: +65 63252376).

Il documento deve essere presentato in due copie cartacee. Nel caso delle navi, è possibile anche effettuare la trasmissione elettronica tramite il sistema di e-commerce Marinet, previa registrazione al sistema stesso.

Il Manifesto deve essere inoltrato entro 24 ore dall’arrivo dell’unità navale o dell’aeromobile presso il porto o aeroporto di ingresso.

 

Singapore Inward Declaration (Dichiarazione di importazione/permesso di importazione di Singapore)

La Singapore Inward Declaration / Import Permit è un documento ufficiale mediante il quale le merci destinate all’importazione a Singapore vengono dichiarate alle autorità doganali. Il documento è fondamentale anche per la determinazione del valore imponibile delle merci e deve essere presentato per tutte le spedizioni il cui valore totale superi i 400 SGD e per tutte le merci soggette a controlli specifici.

L’autorità competente può essere contattata presso: Singapore Customs, 55 Newton Road, 07-01 Revenue House, SG-307987, telefono: +65 63552000.

La dichiarazione deve essere compilata online in lingua inglese e inoltrata tramite la piattaforma Networked Trade Platform (NTP). L’accesso alla piattaforma è riservato alle aziende registrate a Singapore (si veda anche il Company Registration Certificate). Inoltre, è richiesta una registrazione preliminare presso Singapore Customs. Si segnala che il modulo manuale della Singapore Inward Declaration / Import Permit ha solo finalità informative e non può sostituire la procedura online.

Ad ogni dichiarazione viene assegnato un numero di riferimento univoco, che consente al dichiarante di gestire autonomamente il Cargo Clearance Permit (CCP). Il CCP è obbligatorio per lo sdoganamento delle merci e deve essere presentato agli ufficiali doganali insieme alla documentazione commerciale pertinente. Nel caso di merci soggette a controlli all’importazione, il CCP viene inoltrato all’autorità competente per l’approvazione.

A seconda della tipologia di merce, l’approvazione del CCP deve essere ottenuta da diverse autorità competenti. Per tale scopo, gli operatori commerciali devono presentare la documentazione di supporto richiesta direttamente all’autorità governativa competente oppure a Singapore Customs, che provvede a trasmetterla insieme al CCP. La procedura da seguire dipende dal fatto che il permesso di importazione aggiuntivo debba essere ottenuto preventivamente o meno.

Per la maggior parte delle merci soggette a controlli, il CCP viene trasmesso automaticamente all’autorità governativa competente tramite la piattaforma NTP, integrando così il permesso di importazione nel CCP stesso. In alcuni casi, invece, il permesso di importazione deve essere richiesto preventivamente e separatamente tramite GoBusiness e sarà emesso come documento distinto.

Si raccomanda di contattare l’autorità competente per ottenere informazioni specifiche sulla procedura di richiesta del permesso di importazione applicabile alla tipologia di merce da importare. Si segnala inoltre che, a partire da agosto 2022, tutte le approvazioni manuali dei CCP presso i punti di controllo merci sono state cessate. Dal gennaio 2023, gli importatori che necessitino ancora di approvazioni manuali possono verificare lo stato di sdoganamento dei propri CCP tramite il servizio Permit Clearance Enquiry Service (PCES) della Networked Trade Platform (NTP).

Commercial Invoice (Fattura commerciale)

La Fattura Commerciale è un documento ufficiale che riporta tutti i dettagli relativi a una transazione commerciale tra venditore e acquirente.

La presentazione della fattura è richiesta ai fini dello sdoganamento delle merci presso le autorità doganali competenti.

Non è previsto un modello standard per la compilazione; tuttavia, il documento deve essere redatto in lingua inglese e deve contenere tutte le informazioni necessarie a identificare correttamente le merci, i termini della transazione e il valore commerciale.

La fattura deve essere presentata alle autorità doganali in tre copie, al fine di garantire la corretta gestione documentale e facilitare le procedure di controllo e sdoganamento.

Packing List (Lista di imballaggio)

La Packing List è un documento ufficiale che riporta i dettagli relativi alla spedizione e costituisce una base fondamentale per il trattamento doganale delle merci.

La presentazione della Packing List può essere richiesta ai fini dello sdoganamento delle merci. Qualora la Commercial Invoice contenga già tutte le informazioni solitamente presenti in una Packing List, la presentazione di un documento separato non è obbligatoria.

Non è previsto un modulo standard per la compilazione. La Packing List deve essere redatta dall’esportatore in lingua inglese o francese, secondo le prassi commerciali correnti, e deve includere informazioni dettagliate sul contenuto dei colli, sulla descrizione delle merci, sui marchi e sulle numerazioni.

Il documento deve essere presentato alle autorità doganali in una copia e, se applicabile, ad altre autorità competenti in una copia o in formato elettronico tramite la piattaforma Networked Trade Platform (NTP).

Air Waybill (Lettera di trasporto aereo)

La Lettera di Vettura Aerea (Air Waybill) è un documento ufficiale che riporta tutti i dettagli relativi al trasporto internazionale di merci via aerea e costituisce prova del contratto di trasporto tra il mittente (consignor) e la compagnia aerea vettore.

La presentazione del documento è richiesta ai fini dello sdoganamento delle merci. La Lettera di Vettura Aerea deve essere predisposta dal vettore o dal suo agente.

Non è previsto un modulo standard per la compilazione, a condizione che il documento sia conforme alle convenzioni internazionali applicabili sia nella forma sia nel contenuto, il che ha portato, nella pratica, a una larga standardizzazione dei moduli utilizzati. Il documento è di norma redatto in lingua inglese.

La Lettera di Vettura Aerea si compone di un insieme di moduli, di cui tre originali e il resto copie:

  • Il primo originale, solitamente verde, è trattenuto dal vettore.
  • Il secondo originale (rosso) è destinato al destinatario delle merci (consignee).
  • Il terzo originale (blu) è conservato dal mittente (shipper).
  • Il quarto modulo, solitamente giallo, funge da ricevuta di consegna.
  • Le copie aggiuntive, di norma bianche, possono essere richieste negli aeroporti di partenza e di arrivo e, in alcuni casi, da vettori o agenti intermedi per ulteriori fasi di trasporto.

Una singola Lettera di Vettura Aerea può essere utilizzata anche per il trasbordo multiplo delle merci, garantendo così la tracciabilità completa della spedizione.

Il documento deve essere presentato alle autorità doganali in una copia.

Bill of Lading (Polizza di carico)

La Polizza di Carico (Bill of Lading) è un documento ufficiale che riporta tutti i dettagli relativi al trasporto internazionale di merci via mare. Essa svolge una duplice funzione: da un lato costituisce prova dell’avvenuta ricezione delle merci da parte del vettore, dall’altro rappresenta un contratto di trasporto, che obbliga il vettore a consegnare le merci al destinatario indicato (consignee).

La Polizza di Carico è inoltre un documento di titolarità delle merci, pertanto il possessore del documento è considerato il legittimo proprietario delle merci stesse. Nel caso in cui le merci siano spedite via mare senza un documento di titolarità, si utilizza la Sea Waybill.

Il documento è richiesto ai fini dello sdoganamento delle merci e deve essere predisposto dal vettore o dal suo agente, come Bill of Lading pulita (clean) o non pulita (unclean).

Non è previsto un modulo standard, a condizione che il documento sia conforme alle convenzioni internazionali applicabili sia nella forma sia nel contenuto, il che ha portato, nella pratica, a un’ampia standardizzazione dei moduli utilizzati. Il documento è di norma redatto in lingua inglese.

Generalmente, vengono emessi tre set completi della Polizza di Carico, ciascuno comprendente un originale e diverse copie.

  • La Bill of Lading pulita attesta che le merci sono state ricevute in apparente buon ordine e in buone condizioni.
  • La Bill of Lading non pulita indica che le merci ricevute presentano danni o sono in cattivo stato (“g.b.o.”). Nel caso di emissione di una Polizza non pulita, la banca che finanzia la transazione può rifiutare di accettare i documenti del mittente.

Il documento deve essere presentato alle autorità doganali in una copia.

Insurance Certificate (Certificato di assicurazione)

Il Certificato di Assicurazione è un documento ufficiale che attesta la stipula di un contratto assicurativo relativo alle merci oggetto della spedizione.

La presentazione del certificato può essere richiesta ai fini dello sdoganamento delle merci, al fine di dimostrare che le merci stesse sono coperte da assicurazione contro rischi di trasporto.

Il certificato deve essere redatto dalla compagnia assicurativa dell’esportatore o dell’importatore. Non è previsto un modulo standard per la sua compilazione.

Il documento deve essere presentato in originale alle autorità doganali competenti.

Registration of Importers of Processed Food Products and Food Appliances (Registrazione degli importatori di prodotti alimentari trasformati e di apparecchiature alimentari)

Il presente documento certifica che gli importatori di prodotti alimentari trasformati e apparecchiature per alimenti sono regolarmente registrati presso la Singapore Food Agency (SFA).

La registrazione è obbligatoria ai fini dello sdoganamento delle merci e per garantire l’accesso al mercato locale.

La richiesta di registrazione deve essere presentata dall’importatore presso la Singapore Food Agency (SFA), situata in 52 Jurong Gateway Road, 14-01 JEM Office Tower, SG-608550, telefono: +65 68052871.

Il modulo di richiesta deve essere compilato in lingua inglese e inoltrato online tramite la piattaforma GoBusiness.

Il tempo di elaborazione della registrazione è di circa un giorno lavorativo. La procedura non prevede alcun costo di elaborazione.

Il certificato ha una validità di un anno, al termine del quale è necessario richiederne il rinnovo per mantenere la regolarità dell’accesso al mercato e la conformità alle normative locali.