__________________________________________
 

__________________________________________
 

Paese: Peru
Elemento scheda: Procedure per esportazione

PROCEDURE PER L'ESPORTAZIONE

DOCUMENTI GENERICI:

  • Manifiesto de Carga (Manifesto di carico)
  • Declaración Aduanera de Mercancías (declaración de importación para el consumo) (Dichiarazione doganale di importazione)
  • Declaración Andina del Valor (DAV) (Dichiarazione del valore in dogana)
  • Declaración Única de Aduanas (C) (Determinazione dei dazi all’importazione)
  • Factura Comercial (Fattura commerciale)
  • Factura Proforma (Fattura pro-forma)
  • Lista de Empaque (Lista di imballaggio)
  • Guía Aérea (Lettera di trasporto aereo)
  • Conocimiento de Embarque (Polizza di carico)
  • Certificado de Seguro (Certificato di assicurazione)
  • Inscripción en el Registro de Personas Jurídicas de la Superintendecia Nacional de los Registros Públicos (SUNARP) (Registrazione commerciale di una persona giuridica)
  • Inscripción en el Registro Único de Contribuyentes (Registro unico dei contribuenti (RUC))
  • Proof of preferential origin / origin documentation

DOCUMENTI SPECIFICI:

  • Registro Sanitario de Alimentos y Bebidas Industrializados (Registrazione sanitaria di prodotti alimentari e bevande)
  • Certificado de Análisis (Certificato di analisi)
  • Certificado de Libre Comercialización (Certificato di libera vendita)

DOCUMENTI GENERICI:

Manifiesto de Carga (Manifesto di carico)

Documento che notifica alle autorità l'arrivo del mezzo di trasporto e riassume le merci in esso caricate. È obbligatorio e non dipende dallo scopo specifico dell'arrivo. Richiesto per la sorveglianza doganale e lo sdoganamento.

Il manifesto deve essere compilato dal vettore o dal suo agente in spagnolo. Deve essere presentato elettronicamente 48 ore prima dell'arrivo della spedizione nel caso di trasporto marittimo, due ore prima dell'arrivo nel caso di trasporto aereo e prima dell'arrivo nel caso di merci trasportate con altri mezzi di trasporto fluviale. Tuttavia, quando si tratta della presentazione di dati a porti, aeroporti e località vicini o se il tempo di percorrenza è stimato inferiore ai termini sopra indicati, le informazioni devono essere trasmesse prima dell'arrivo del rispettivo mezzo di trasporto.

Declaración Aduanera de Mercancías (declaración de importación para el consumo) (Dichiarazione doganale di importazione)
Modulo ufficiale per lo sdoganamento delle merci. 
Richiesto per lo sdoganamento se il valore FOB delle merci supera i 2.000 USD.

L'autorità competente è la Superintendenza Nazionale delle Dogane e dell'Amministrazione Tributaria = Superintendencia Nacional de Aduanas y Administración Tributaria (SUNAT), Avenida Garcilazo de la Vega 1472, PE-Lima 1, numero di telefono: +51 1 3153300, sito web: http://www.sunat.gob.pe.

Da compilare in spagnolo. La dichiarazione doganale di importazione deve essere presentata elettronicamente tramite il sistema online SOL, entro 30 giorni prima dell'arrivo del mezzo di trasporto (modalità anticipata).

Il tempo di elaborazione è di dieci giorni. Non è prevista alcuna tassa di elaborazione.

Declaración Andina del Valor (DAV) (Dichiarazione del valore in dogana)
Documento contenente tutte le informazioni necessarie per la valutazione del valore imponibile di una spedizione.

Richiesto per lo sdoganamento se le merci non sono esenti da dazi doganali e il loro valore massimo supera i 2.000 USD.

Da compilare in spagnolo. La dichiarazione del valore in dogana deve essere presentata in originale con una copia.

Declaración Única de Aduanas (C) (Determinazione dei dazi all’importazione)
Documento che determina l'importo dei dazi doganali e delle imposte dovuti. 

Il documento deve essere redatto in spagnolo e deve essere presentato in originale e in quattro copie.

Factura Comercial (Fattura commerciale)
Documento contenente i dettagli della transazione. 
Richiesto per lo sdoganamento.

Non è richiesto alcun modulo specifico. La fattura deve essere redatta in spagnolo o in inglese. Da presentare in due copie.

Factura Proforma (Fattura pro-forma)
Documento contenente i dettagli della transazione redatto prima della fatturazione vera e propria e in aggiunta alla fattura commerciale. 
Può essere richiesto dall'importatore o dalle autorità competenti del paese importatore.

Non è richiesto alcun modulo specifico. La fattura proforma contiene solitamente le stesse informazioni della fattura commerciale definitiva, ma può essere più concisa. I dettagli aggiuntivi resi noti solo nel corso della spedizione o dopo aver espletato determinate procedure di richiesta saranno inclusi nella fattura commerciale.

Lista de Empaque (Lista di imballaggio)
Documento contenente i dettagli della spedizione e che funge da base per il trattamento doganale delle merci.

Può essere richiesto per lo sdoganamento. Se la fattura commerciale contiene tutte le specifiche solitamente incluse in una lista di imballaggio, non è necessaria una lista di imballaggio separata.

Non è richiesto alcun modulo specifico. La lista di imballaggio deve essere redatta dall'esportatore in spagnolo o in inglese secondo la prassi commerciale standard, includendo i dettagli del contenuto dei colli, la descrizione delle merci, i marchi e i numeri. Da presentare in un unico esemplare.

Guía Aérea (Lettera di trasporto aereo)
Documento contenente i dettagli del trasporto internazionale di merci per via aerea e che attesta il contratto di trasporto tra il mittente e la compagnia di trasporto.

Necessario per lo sdoganamento. Deve essere preparato dal vettore o dal suo agente. Non è richiesto alcun modulo specifico, a condizione che il documento sia conforme alle convenzioni applicabili sia nella forma che nel contenuto, il che nella pratica porta a una standardizzazione su larga scala dei moduli utilizzati. Di solito è redatto in inglese.

La lettera di trasporto aereo è costituita da una serie di moduli, tre dei quali sono originali e gli altri sono copie. Il primo originale, solitamente di colore verde, è conservato dal vettore, il secondo (rosso) è destinato al destinatario e il terzo (blu) è a disposizione del mittente. Il quarto modulo (copia), solitamente di colore giallo, è una ricevuta di consegna, mentre le copie aggiuntive, solitamente di colore bianco, possono essere richieste negli aeroporti di partenza e di destinazione e, in alcuni casi, da ulteriori vettori o agenti di trasporto.

Una lettera di trasporto aereo può essere utilizzata per il trasbordo multiplo di merci.

Conocimiento de Embarque (Polizza di carico)
Documento contenente i dettagli del trasporto internazionale di merci via mare. Funge da prova di ricezione delle merci da parte del vettore. Inoltre, funge da contratto di trasporto che obbliga il vettore a consegnare le merci al destinatario. La polizza di carico è un documento di proprietà delle merci, pertanto il suo portatore è il proprietario delle merci. Se le merci vengono spedite via mare senza un documento di proprietà delle merci, viene utilizzata invece una polizza di carico marittima.

Necessario per lo sdoganamento. Deve essere preparato dal vettore o dal suo agente come polizza di carico pulita o sporca. Non è richiesto alcun modulo specifico, a condizione che il documento corrisponda alle convenzioni applicabili sia per quanto riguarda la forma che il contenuto, il che in pratica porta a una standardizzazione su larga scala dei moduli utilizzati. Di solito è emesso in inglese. Di solito vengono emesse tre serie complete di polizze di carico, ciascuna contenente un originale e diverse copie.

La polizza di carico pulita attesta che le merci sono state ricevute in buono stato e in buone condizioni, mentre la polizza di carico sporca indica che le merci ricevute sono danneggiate o in cattivo stato (“g.b.o.”). Se viene emessa una polizza di carico sporca, la banca finanziatrice può rifiutarsi di accettare i documenti del mittente.

Certificado de Seguro (Certificato di assicurazione)
Documento che attesta la stipula di un contratto di assicurazione sulla merce.

Richiesto per lo sdoganamento se la spedizione è stata assicurata. Deve essere redatto dalla compagnia di assicurazione dell'esportatore o dell'importatore. Non è richiesto alcun modulo specifico. Di solito è redatto in inglese.

Il certificato deve essere presentato in una copia autenticata.

Inscripción en el Registro de Personas Jurídicas de la Superintendecia Nacional de los Registros Públicos (SUNARP) (Registrazione commerciale di una persona giuridica)
Documento che attesta l'iscrizione delle entità commerciali nel Registro delle persone giuridiche.

Richiesto per la costituzione di un'impresa. La registrazione deve essere richiesta dall'importatore o dal rivenditore presso l'ufficio locale competente della Superintendenza Nazionale dei Registri Pubblici = Superintendecia Nacional de los Registros Públicos (SUNARP), Avenida Primavera n. 1878, Santiago de Sucre, PE-Lima 33, numero di telefono: +51 1 2083100.

La domanda deve essere compilata in spagnolo. Deve essere presentata di persona, in originale o elettronicamente tramite il sistema intermedio digitale (SID) all'indirizzo: https://mesadetramite.sunarp.gob.pe. In questo caso è obbligatoria la registrazione preventiva presso il SID. In alternativa, è possibile utilizzare un'applicazione mobile della Superintendenza Nazionale dei Registri Pubblici (SUNARP) per la registrazione commerciale e la prenotazione del nome, che è una parte facoltativa per avviare la procedura.

Il tempo di elaborazione è di massimo 30 giorni. Per il risultato della convalida della disponibilità del nome desiderato, i tempi di attesa sono solitamente compresi tra 20 e 30 minuti.

La tassa di elaborazione per la registrazione della società varia a seconda del tipo di attività e del volume di capitale.

Inscripción en el Registro Único de Contribuyentes (Registro unico dei contribuenti (RUC))
Documento che attesta l'iscrizione degli importatori nel Registro Único de Contribuyentes (RUC).

Richiesto per lo sdoganamento e la costituzione di un'impresa. La registrazione deve essere richiesta dall'importatore presso l'ufficio locale competente della Superintendenza Nazionale delle Dogane e dell'Amministrazione Tributaria = Superintendencia Nacional de Aduanas y Administración Tributaria (SUNAT), Avenida Garcilazo de la Vega 1472, PE-Lima 1, numero di telefono: +51 1 3153300, sito web: http://www.sunat.gob.pe.

Da compilare in spagnolo. Da presentare in originale. In alternativa, la domanda può essere presentata elettronicamente tramite il servizio virtuale della Superintendenza Nazionale delle Dogane e dell'Amministrazione Tributaria (SUNAT) disponibile sul sito web di cui sopra. 

Non sono previste spese di elaborazione. Il periodo di validità del certificato di registrazione rilasciato non è limitato.

DOCUMENTI SPECIFICI:

Registro Sanitario de Alimentos y Bebidas Industrializados (Registrazione sanitaria di prodotti alimentari e bevande)

Le seguenti informazioni si applicano a tutti i prodotti vitivinicoli.

La registrazione richiede un documento attestante che i prodotti alimentari e le bevande da importare sono registrati presso la direzione generale della salute ambientale (DIGESA). Questo documento è richiesto per lo sdoganamento e l’accesso al mercato e deve essere completato in spagnolo.

La registrazione deve essere richiesta dall'importatore presso la Direzione generale della salute ambientale assegnata al Ministero della salute. È da inviare online tramite il sistema elettronico VUCE, accessibile all'indirizzo www.vuce.gob.pe

Il tempo di elaborazione è di sette giorni e la commissione di elaborazione è di 390 PEN.

Il periodo di validità della registrazione rilasciata è di cinque anni. 

 

Certificato di analisi- Certificado de Análisis

Questo è richiesto per i vini spumanti e i vini fermi imbottigliati (fino a 2 litri), categorie 2204.10, 2204.21

Si tratta di un documento che attesta che le analisi microbiologiche e chimico/fisiche sono state effettuate da un laboratorio autorizzato nel paese di origine. Il certificato è richiesto per lo sdoganamento e l'accesso al mercato.

Il documento è da prepararsi in spagnolo e non è richiesto nessun modulo specifico.

Contenuto minimo:

  1. Origine della merce
  2. Data dell'analisi
  3. Nome e indirizzo del laboratorio che ha effettuato l'analisi
  4. Numero di registrazione del certificato di analisi
  5. Descrizione dei campioni e delle loro caratteristiche
  6. Risultati delle analisi chimico/fisiche
  7. Risultati delle analisi microbiologiche  
  8. Riferimento alle procedure di prova e ai metodi analitici utilizzati, compresi i criteri e i limiti di accettazione
  9. Elenco dei partecipanti impegnati nell'analisi, se applicabile
  10. Dichiarazione o avviso legale che indica se i risultati delle analisi sono risultati conformi ai requisiti
  11. Dichiarazione delle condizioni previste per il trasporto, l'imballaggio, lo stoccaggio, la distribuzione e la spedizione (le deviazioni da queste condizioni invaliderebbero il certificato)
  12. Firma del direttore del laboratorio interessato o del suo rappresentante autorizzato

Certificado de Libre Comercialización (Certificato di libera vendita)

L'Ufficio generale per la salute ambientale del Ministero della Salute (DIGESA) richiede un certificato di libera vendita e utilizzo per alimenti e bevande importati come prova che questi siano venduto anche nel Paese di origine. Il certificato di libera vendita è richiesto come parte del processo di registrazione degli alimenti tramite il DIGESA. La registrazione degli alimenti è richiesta per tutti i prodotti nuovi sul mercato prima dello sdoganamento. I certificati non devono avere più di un anno dalla data di rilascio.

In generale, il certificato viene rilasciato da un'autorità competente o da un'altra istituzione nel paese di esportazione. Non è richiesto nessun modulo specifico. Il certificato può essere presentato in spagnolo o inglese e in originale.

Tale certificato è richiesto per i codici 2204.10 e 2204.21