PROCEDURE PER L'ESPORTAZIONE
DOCUMENTI GENERICI:
- Pre-Arrival Notification (Notifica prima dell'arrivo)
- General Declaration (Dichiarazione generale)
- Manifest (Manifesto)
- Customs Import Declaration for Foodstuffs (Dichiarazione doganale di importazione per prodotti alimentari)
- Commercial Invoice (Fattura commerciale)
- Pro Forma Invoice (Fattura proforma)
- Packing List (Lista di imballaggio)
- Air Waybill (Lettera di vettura aerea)
- Bill of Lading (Polizza di carico)
- Import Statement on Dutiable Commodities (Dichiarazione di importazione su merci soggette a dazio)
- Registration with Electronic Service Providers (Registrazione presso fornitori di servizi elettronici
- Proof of Preferential Origin (Prova dell'origine preferenziale)
DOCUMENTI SPECIFICI:
- Registration as Food Importer (Registrazione come importatore di prodotti alimentari)
DOCUMENTI GENERICI:
Pre-Arrival Notification (Notifica prima dell'arrivo)
Documento che notifica alle autorità l'arrivo di mezzi di trasporto commerciali.
Richiesto per la sorveglianza doganale e la valutazione dei rischi.
Le autorità competenti variano a seconda del mezzo di trasporto:
- arrivo di una nave: Dipartimento Marittimo, Centro di traffico navale, Harbour Building, 38 Pier Road, Central, Hong Kong, numeri di telefono: +852 22337801, 22337808, numero di fax: +852 28586646, sito web: https://www.mardep.gov.hk
- arrivo di un aeromobile: Dipartimento delle dogane e delle accise, Commissario delle dogane e delle accise, G.P.O Box No. 1166, Hong Kong, numeri di telefono: +852 25456182, 27077748, numeri di fax: +852 25434942, 23059729, sito web: https://www.customs.gov.hk.
Non è richiesto alcun modulo cartaceo specifico. Da presentare per via elettronica.
La notifica deve essere preparata dal vettore o dallo spedizioniere doganale.
I termini e le piattaforme digitali pertinenti per la presentazione delle informazioni variano a seconda del mezzo di trasporto:
- Per le navi: la notifica deve essere presentata almeno 24 ore prima dell'arrivo della nave tramite fax o per via elettronica attraverso il sistema elettronico (eBS2) gestito dal Dipartimento della Marina. A tal fine è necessaria una registrazione preventiva presso tale sistema.
- Per gli aeromobili, la notifica deve essere presentata almeno tre ore prima dell'arrivo dell'aeromobile tramite il sistema elettronico di sdoganamento delle merci (ACCS) del Dipartimento delle dogane e delle accise.
Si prega di notare che, oltre al “Pre-Arrival Notification”, all'arrivo deve essere presentato un Manifesto per le merci trasportate via mare o via aerea. Inoltre, per le navi commerciali è obbligatoria una Generale Declaration (dichiarazione generale).
Contenuto minimo per le merci alla rinfusa:
- peso lordo o volume delle merci
- quantità (se applicabile)
- descrizione delle merci
- nome e indirizzo del mittente
- nome e indirizzo del destinatario
- orario di arrivo previsto
Contenuto minimo per le merci a bordo di un aeromobile:
- dati del mittente
- dati del destinatario
- descrizione delle merci
- quantità
- pesi
- dati della licenza o dell'autorizzazione, se applicabile
- itinerario del volo
- informazioni aggiuntive, se richieste

General Declaration (Dichiarazione generale)
Documento che notifica alle autorità doganali l'arrivo di una nave commerciale e ne riassume le caratteristiche generali.
È obbligatorio e non dipende dallo scopo specifico dell'arrivo.
Richiesto per la sorveglianza doganale.
L'autorità nazionale competente è il Dipartimento della Marina, Ufficio Centrale della Marina, Ala Est, 3° piano, Harbour Building, 38 Pier Road, Central, Hong Kong, numero di telefono: +852 28523038, numero di fax: +852 28052584, sito web: https://www.mardep.gov.hk.
La dichiarazione deve essere compilata dal comandante, dal proprietario o dal responsabile della nave.
Da presentare all'ufficiale marittimo del porto di entrata entro 24 ore dall'arrivo, via fax o elettronicamente attraverso il sistema di commercio elettronico (eBS) gestito dal Dipartimento della Marina.
È richiesta la registrazione preventiva al sistema.
La tassa di sdoganamento portuale è di 58 HKD.
Manifest (Manifesto)
Documento che notifica alle autorità l'arrivo di una nave o di un aeromobile e che riassume le merci caricate a bordo.
È obbligatorio e non dipende dallo scopo specifico dell'arrivo.
È richiesto per la sorveglianza doganale, per il controllo del commercio e per la compilazione delle statistiche sul carico.
In primo luogo, su richiesta del Dipartimento delle dogane e delle accise, il manifesto per le merci trasportate via mare o via aerea deve essere presentato tramite il servizio elettronico di presentazione dei manifesti (EMAN).
Entro 14 giorni dall'arrivo a Hong Kong, il vettore deve presentare il Manifesto completo tramite il sistema EMAN (a tal fine è necessario registrarsi presso i fornitori di servizi elettronici).
Attraverso questo sistema, le informazioni devono essere trasmesse alle seguenti autorità:
- Dipartimento delle Dogane e delle Accise, 8/F, Harbour Building, 38 Pier Road, Central, Hong Kong, numeri di telefono: +852 22314303, 31083560, numeri di fax: +852 2543334, 31083556, sito web: https://www.customs.gov.hk
- Dipartimento di censimento e statistica, 16/F-22/F e 25/F, Wanchai Tower, 12 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong, numero di telefono: +852 28771818, numero di fax: +852 28775399
- Dipartimento del Commercio e dell'Industria (TID), Unità di controllo dei manifesti, stanza 1604, 16/F, Trade and Industry Tower, 3 Concorde Road, Kowloon City, Hong Kong, numeri di telefono: +852 23985565, 23922922, numero di fax: +852 27877422, sito web: https://www.tid.gov.hk.
Se il carico è soggetto a licenza di importazione o notifica, il vettore deve anche presentare copie di tali documenti al TID. La presentazione deve essere accompagnata da una lettera di accompagnamento.
Il manifesto di carico fa solitamente parte di una serie di dichiarazioni da presentare alle autorità doganali che, a seconda del tipo di trasporto, possono comprendere anche i seguenti documenti
- General Declaration (Dichiarazione generale) per navi commerciali
- elenco degli effetti personali dell'equipaggio
- elenco delle provviste di bordo elenco dei passeggeri della nave.
Contenuto minimo del manifesto come stabilito nella Notifica sul manifesto di importazione ed esportazione (Capitolo 60C):
- descrizione dei colli, compresa la quantità, il peso lordo o il volume lordo (in caso di trasporto marittimo, sia il peso che il volume)
- marchi e numeri di ciascun collo
- descrizione delle merci
- nomi e indirizzi dei mittenti e dei destinatari
- luogo di carico
- numero di riferimento del documento di trasporto (polizza di carico, lettera di trasporto aereo, lettera di vettura)
- dichiarazione che il carico è trasportato in transito
- licenza di importazione o numero di notifica, se applicabile
- nome della nave, dell'aeromobile o del veicolo e suo numero (di viaggio)
- data di arrivo a Hong Kong
- numeri dei container e dichiarazione se i container sono refrigerati, se applicabile
Customs Import Declaration for Foodstuffs (Dichiarazione doganale di importazione per prodotti alimentari)
Modulo ufficiale per lo sdoganamento dei prodotti alimentari.
La dichiarazione deve essere presentata elettronicamente dall'importatore a una delle società incaricate dalle autorità doganali di elaborare le dichiarazioni (è necessario registrarsi presso un fornitore di servizi elettronici).
I fornitori di servizi per la presentazione elettronica delle dichiarazioni di importazione ed esportazione sono:
- Tradelink Electronic Commerce Ltd., 11/F, Tower B, Regent Centre, 63 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, Hong Kong, numeri di telefono: +852 25991600, 29178888, numeri di fax: +852 25060188, 25060388
- Global e-Trading Services Ltd., Level 10, Cyberport 2, 100 Cyberport Road, Hong Kong, numero di telefono: +852 82010082, numero di fax: +852 25038400
- Brio Electronic Commerce Ltd., 6/F Leader Centre, 37 Wong Chuk Hang Road, Wong Chuk Hang, Hong Kong, numero di telefono: +852 25811111, numero di fax: +852 25811660.
Da compilare in cinese o in inglese.
Sebbene la dichiarazione debba essere presentata per via elettronica, è possibile compilare un modulo cartaceo che verrà successivamente convertito in formato elettronico prima della presentazione da parte delle società sopra indicate, con un costo aggiuntivo a carico dell'importatore.
La tassa di dichiarazione varia a seconda del metodo di presentazione effettivamente utilizzato.
È dovuta alle autorità doganali una tassa di dichiarazione di importazione, pari a 0,2 HKD per ogni dichiarazione di prodotti alimentari. Tale tassa è soggetta a un limite massimo di 200 HKD.
L'autorità competente a Hong Kong è il Customs and Excise Department, Commissioner of Customs and Excise, G.P.O Box No. 1166, Hong Kong, numeri di telefono: +852 25456182, 27077748, numeri di fax: +852 25434942, 23059729, sito web: https://www.customs.gov.hk.

Commercial Invoice (Fattura commerciale)
Documento contenente i dettagli della transazione.
Richiesto per lo sdoganamento.
Non è richiesto alcun modulo specifico.
La fattura deve essere redatta in inglese.
Da presentare in un unico esemplare. Ulteriori copie potrebbero essere richieste per diversi motivi legati all'importazione.
Le autorità di Hong Kong non stabiliscono requisiti obbligatori per quanto riguarda le informazioni che devono essere contenute in una fattura commerciale.
Si raccomanda pertanto di includere i dettagli comunemente utilizzati nella prassi commerciale internazionale, come:
- nome e indirizzo del venditore
- nome e indirizzo del destinatario
- nome e indirizzo dell'acquirente, se diverso dal destinatario
- luogo e data di emissione
- numero della fattura
- paese di origine
- informazioni sul trasporto
- condizioni di consegna e di pagamento
- marchi e numeri, numero e tipo di colli
- descrizione esatta delle merci
- quantità delle merci
- prezzi unitari e importi
Pro Forma Invoice (Fattura proforma)
Documento contenente i dettagli della transazione redatto prima dell'emissione della fattura vera e propria e in aggiunta alla fattura commerciale.
Può essere richiesto dall'importatore o dalle autorità competenti del paese importatore.
Non è richiesto alcun modulo specifico.
La fattura proforma contiene solitamente le stesse informazioni della fattura commerciale definitiva, ma può essere più concisa. I dettagli aggiuntivi resi noti solo nel corso della spedizione o dopo aver espletato determinate procedure di richiesta saranno inclusi nella fattura commerciale.
Packing List (Lista di imballaggio)
Documento contenente i dettagli della spedizione e che funge da base per il trattamento doganale delle merci.
Può essere richiesto per lo sdoganamento.
Se la fattura commerciale contiene tutte le specifiche solitamente incluse in una lista di imballaggio, non è necessaria una lista di imballaggio separata. Tuttavia, la presentazione di una lista di imballaggio può facilitare le procedure di sdoganamento.
Non è richiesto alcun modulo specifico.
La lista di imballaggio deve essere redatta dall'esportatore in inglese secondo le consuetudini commerciali, includendo i dettagli del contenuto dei colli, la descrizione delle merci, i marchi e i numeri.
Air Waybill (Lettera di vettura aerea)
Documento contenente i dettagli del trasporto internazionale di merci per via aerea e che attesta il contratto di trasporto tra il mittente e la compagnia di trasporto.
Richiesto per lo sdoganamento.
Da preparare a cura del vettore o del suo agente.
Non è richiesto alcun modulo specifico, purché il documento sia conforme alle convenzioni applicabili sia nella forma che nel contenuto, il che nella pratica porta ad una standardizzazione su larga scala dei moduli utilizzati.
Solitamente redatto in lingua inglese.
La Lettera di Trasporto Aereo è costituita da una serie di moduli, tre dei quali sono originali e gli altri sono copie. Il primo originale, solitamente di colore verde, è conservato dal vettore, il secondo (rosso) è destinato al destinatario e il terzo (blu) è a disposizione dello spedizioniere. Il quarto modulo (copia), solitamente di colore giallo, è una ricevuta di consegna; le copie aggiuntive, solitamente di colore bianco, possono essere richieste negli aeroporti di partenza e di destinazione e, in alcuni casi, per ulteriori vettori o agenti di trasporto.
Bill of Lading (Polizza di carico)
Documento contenente i dettagli del trasporto internazionale di merci via mare.
Serve come prova di ricezione delle merci da parte del vettore. Inoltre, funge da contratto di trasporto che obbliga il vettore a consegnare le merci al destinatario. La polizza di carico è un documento di titolo di proprietà delle merci, pertanto il suo portatore è il proprietario delle merci. Se le merci vengono spedite via mare senza un documento di titolo di proprietà, viene utilizzata invece una Sea Waybill (polizza di carico marittima).
Necessario per lo sdoganamento.
Deve essere preparato dal vettore o dal suo agente come polizza di carico pulita o sporca. Non è richiesta una forma specifica, a condizione che il documento corrisponda alle convenzioni applicabili sia per la forma che per il contenuto, il che in pratica porta a una standardizzazione su larga scala dei moduli utilizzati.
Solitamente emesso in inglese.
Di solito vengono emesse tre serie complete di polizze di carico, ciascuna contenente un originale e diverse copie. La polizza di carico pulita attesta che le merci sono state ricevute in apparente buono stato, mentre la polizza di carico sporca indica che le merci ricevute sono danneggiate o in cattivo stato (“g.b.o.”). Se viene emessa una polizza di carico sporca, la banca finanziatrice può rifiutare di accettare i documenti del mittente.
Import Statement on Dutiable Commodities (Dichiarazione di importazione su merci soggette a dazio)
Dichiarazione di importazione su merci soggette a dazio.
Richiesto per lo sdoganamento.
Documento che fornisce all'Ufficio doganale e delle accise le informazioni relative all'assenza di merci soggette a dazio nella spedizione e alla quantità delle stesse contenute nelle scorte della nave (se presenti).
La dichiarazione di importazione deve essere compilata dal proprietario, dal comandante o dall'agente della nave, dell'aeromobile o del veicolo con cui sono state trasportate le merci.
Di norma, il documento deve essere presentato in originale al funzionario doganale competente entro 14 giorni dall'ingresso. In casi eccezionali, il Dipartimento delle dogane e delle accise può concedere un periodo di tempo più lungo. Si prega di contattare questa autorità al seguente indirizzo: Customs and Excise Department, Office of Dutiable Commodities Administration, Record and Statistics Unit, 3/F, Customs Headquarters Building, 222 Java Road, North Point, Hong Kong, numero di telefono: +852 37592527, numero di fax: +852 25413470.
Valido solo per una singola importazione.
Se il manifesto contiene tutti i dati richiesti dall'Ufficio Amministrazione Merci Daziabili, la dichiarazione di importazione di merci soggette a dazio può essere trasmessa anche elettronicamente tramite il sistema EMAN a un fornitore di servizi (a tal fine è necessario registrarsi presso i fornitori di servizi elettronici).
Se la spedizione contiene merci soggette a dazio (es liquori, tabacco etc …), è necessario presentare una dichiarazione separata per ciascuna classe di merci soggette a dazio.
Registration with Electronic Service Providers (Registrazione presso fornitori di servizi elettronici)
Documento che attesta che gli importatori sono stati registrati presso uno dei fornitori di servizi ufficiali per le dichiarazioni elettroniche.
Il documento è un prerequisito per la dichiarazione doganale di importazione e può anche essere un prerequisito per il manifesto.
Richiesto per lo sdoganamento.
La registrazione deve essere richiesta dall'importatore presso uno dei seguenti fornitori di servizi:
- Tradelink Electronic Commerce Ltd., 11/F, Tower B, Regent Centre, 63 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, Hong Kong, numero di telefono: +852 25991600, numero di fax: +852 25060188
- Global e-Trading Services Ltd., Level 10, Cyberport 2, 100 Cyberport Road, Hong Kong, numero di telefono: +852 82010082, numero di fax: +852 25038400
- Brio Electronic Commerce Ltd., 6/F Leader Centre, 37 Wong Chuk Hang Road, Wong Chuk Hang, Hong Kong, numero di telefono: +852 25811111, numero di fax: +852 25811660.
La domanda deve essere richiesta al rispettivo fornitore di servizi e compilata in inglese o cinese. Da presentare in originale.
Il tempo di elaborazione varia da due a tre giorni lavorativi.
La tassa di elaborazione varia a seconda del fornitore di servizi.
Proof of Preferential Origin (Prova dell'origine preferenziale)
Documento che attesta l'origine preferenziale delle merci da importare.
Richiesto solo se si richiede il trattamento preferenziale nell'ambito di un accordo o di un accordo di libero scambio.
La prova dell'origine preferenziale deve essere presentata dall'esportatore.
Le prove formali dell'origine sono di norma rilasciate dalle autorità doganali competenti.
Qualora le norme di origine pertinenti prevedano prove informali dell'origine, queste sono redatte dall'esportatore.
DOCUMENTI SPECIFICI:
Registration as Food Importer (Registrazione come importatore di prodotti alimentari)
Documento che certifica che il titolare è registrato presso il Dipartimento per l'igiene alimentare e ambientale come importatore o distributore di prodotti alimentari.
Richiesto per lo sdoganamento e l'accesso al mercato.
La registrazione deve essere richiesta dal distributore presso il Dipartimento per l'igiene alimentare e ambientale, Centro per la sicurezza alimentare (CFS), Ufficio per la registrazione degli importatori/distributori di prodotti alimentari e per il rilascio delle licenze di importazione (FIRLO), Sezione importazione ed esportazione di prodotti alimentari, stanza 119, 1° piano, 258 Queen's Road East, Wan Chai, Hong Kong, numeri di telefono: +852 21563017, 21563034, numero di fax: 21561015.
Il modulo di domanda deve essere compilato in inglese o in cinese.
Deve essere presentato in un unico esemplare, di persona, per posta o per via elettronica all'indirizzo www.ftp.cfs.gov.hk. Per le domande presentate per via elettronica è necessaria una registrazione preventiva.
Il tempo di elaborazione è di sette giorni lavorativi.
La tassa di registrazione è di 195 HKD. La tassa di rinnovo è di 180 HKD.
La registrazione è valida per tre anni. Il rinnovo per altri tre anni può essere richiesto nei quattro mesi precedenti la data di scadenza della registrazione iniziale.