Pubblicazione della comunicazione di una modifica ordinaria approvata del disciplinare di un'indicazione geografica conformemente all'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento delegato (UE) 2025/27 della Commissione [Mittelrhein].
(Comunicazione 05/02/2026, pubblicata in G.U.U.E. 5 febbraio 2026, n. C)
COMUNICAZIONE DELL'APPROVAZIONE DI UNA MODIFICA ORDINARIA
[ Articolo 24 del regolamento (UE) 2024/1143]
«Mittelrhein»
Numero di riferimento UE: PDO-DE-A1269-AM03 — 6.11.2025
1. Nome del prodotto
«Mittelrhein»
2. Tipo di indicazione geografica
|
☑ |
DOP |
|
☐ |
IGP |
|
☐ |
IG |
3. Settore
|
☐ |
Prodotti agricoli |
|
☑ |
Vini |
|
☐ |
Bevande spiritose |
4. Paese a cui appartiene la zona geografica
Germania
5. Autorità dello Stato membro che comunica la modifica ordinaria
Nome
Ministero federale dell'Agricoltura, dell'alimentazione e dell'identità regionale ( Bundesministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Heimat )
Nome
Ufficio federale per l'agricoltura e l'alimentazione ( Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung )
6. Qualifica come modifica ordinaria
Le autorità tedesche dichiarano che la domanda presentata è conforme alle prescrizioni dei regolamenti (UE) n. 1308/2013 e (UE) 2024/1143.
Le modifiche apportate al disciplinare sono ordinarie, secondo la definizione di cui all' articolo 24, paragrafo 4, del regolamento (UE) 2024/1143 .
La domanda di modifica della DOP «Mittelrhein» non riguarda nessuno dei tre casi che identificano una «modifica dell'Unione», in quanto essa:
|
UN) |
non comprende un cambiamento del nome o dell'uso del nome, oppure della categoria di prodotto o prodotti designati dall'indicazione geografica; |
|
B) |
non di annullare il legame con la zona geografica a rischio; |
|
C) |
non comportano ulteriori restrizioni alla commercializzazione del prodotto. |
Le autorità tedesche ritengono pertanto che la domanda si configuri come «modifica ordinaria».
7. Descrizione della o delle modifiche ordinarie approvate
Titolo
Definizione della zona
Descrizione
La zona delimitata dell'indicazione geografica protetta «Mittelrhein» include ora anche gli appezzamenti di terreno elencati di seguito.
|
Territorio comunale |
N. territorio comunale |
Particella |
Numeratore |
Denominatore |
|
Boppard |
1820 |
20 |
76 |
1 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
86 |
64 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
106 |
74 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
109 |
77 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
110 |
78 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
113 |
80 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
114 |
80 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
116 |
82 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
117 |
82 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
121 |
86 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
122 |
86 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
601 |
81 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
602 |
81 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
606 |
80 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
655 |
79 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
656 |
79 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
705 |
86 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
706 |
86 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
714 |
83 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
715 |
83 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
718 |
74 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
719 |
74 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
843 |
79 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
993 |
84 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
994 |
84 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
995 |
85 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
996 |
85 |
|
Boppard |
1820 |
20 |
1044 |
73 |
|
Hönningen |
0326 |
6 |
383 |
255 |
|
Hönningen |
0326 |
6 |
384 |
255 |
|
Hönningen |
0326 |
6 |
764 |
260 |
|
Hönningen |
0326 |
6 |
765 |
259 |
|
Obernhof |
0832 |
4 |
66 |
13 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
3 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
4 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
5 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
8 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
9 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
10 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
11 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
12 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
13 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
14 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
15 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
17 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
18 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
19 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
20 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
21 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
22 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
23 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
24 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
25 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
26 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
27 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
29 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
29 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
30 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
31 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
32 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
33 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
34 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
35 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
36 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
37 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
37 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
37 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
38 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
38 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
38 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
39 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
40 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
40 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
40 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
40 |
4 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
40 |
5 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
40 |
6 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
41 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
42 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
43 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
44 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
44 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
45 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
46 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
47 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
47 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
47 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
47 |
4 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
48 |
5 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
48 |
6 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
49 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
50 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
51 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
52 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
53 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
54 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
54 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
55 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
56 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
56 |
4 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
57 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
58 |
4 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
58 |
5 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
58 |
6 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
59 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
60 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
61 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
62 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
62 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
63 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
63 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
64 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
65 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
66 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
67 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
68 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
69 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
70 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
71 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
71 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
72 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
73 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
74 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
75 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
75 |
2 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
75 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
11 |
75 |
4 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
1 |
1 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
1 |
3 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
2 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
4 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
5 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
6 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
7 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
8 |
0 |
|
Obernhof |
0832 |
12 |
9 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
431 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
432 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
471 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
472 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
483 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
484 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
485 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
486 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
488 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
489 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
490 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
491 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
492 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
501 |
0 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
702 |
430 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
723 |
487 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
724 |
487 |
|
Rheinbreitbach |
0291 |
6 |
756 |
427 |
|
Vino |
0833 |
7 |
180 |
0 |
|
Vino |
0833 |
7 |
181 |
0 |
|
Vino |
0833 |
7 |
182 |
0 |
|
Vino |
0833 |
7 |
183 |
0 |
|
Vino |
0833 |
7 |
192 |
2 |
|
Vino |
0833 |
7 |
193 |
2 |
|
Vino |
0833 |
7 |
194 |
2 |
|
Vino |
0833 |
7 |
195 |
2 |
|
Vino |
0833 |
7 |
196 |
4 |
|
Vino |
0833 |
15 |
1 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
2 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
3 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
4 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
5 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
6 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
7 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
8 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
9 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
10 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
11 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
12 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
13 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
14 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
15 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
16 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
17 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
18 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
19 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
20 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
21 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
22 |
3 |
|
Vino |
0833 |
15 |
22 |
4 |
|
Vino |
0833 |
15 |
23 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
24 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
25 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
26 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
29 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
30 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
31 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
32 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
33 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
34 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
35 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
36 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
37 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
38 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
39 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
40 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
41 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
42 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
43 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
44 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
45 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
46 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
47 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
48 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
49 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
50 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
51 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
52 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
53 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
54 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
55 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
56 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
57 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
58 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
59 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
60 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
61 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
62 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
63 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
64 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
65 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
66 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
67 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
68 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
69 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
70 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
71 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
72 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
73 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
74 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
75 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
76 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
77 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
78 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
79 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
79 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
80 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
80 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
81 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
81 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
82 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
83 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
84 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
85 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
86 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
87 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
88 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
89 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
90 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
91 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
92 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
92 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
93 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
93 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
94 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
94 |
2 |
|
Vino |
0833 |
15 |
95 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
96 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
97 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
98 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
99 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
100 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
101 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
102 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
103 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
104 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
105 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
106 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
107 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
108 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
109 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
110 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
111 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
112 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
114 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
115 |
1 |
|
Vino |
0833 |
15 |
116 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
117 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
118 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
119 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
120 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
121 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
122 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
123 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
124 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
125 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
126 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
127 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
128 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
129 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
130 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
131 |
0 |
|
Vino |
0833 |
15 |
132 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
1 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
1 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
2 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
3 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
4 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
5 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
6 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
7 |
|
Vino |
0833 |
16 |
2 |
8 |
|
Vino |
0833 |
16 |
3 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
4 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
5 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
6 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
7 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
8 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
9 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
10 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
11 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
12 |
1 |
|
Vino |
0833 |
16 |
12 |
2 |
|
Vino |
0833 |
16 |
13 |
0 |
|
Vino |
0833 |
16 |
14 |
1 |
|
☐ |
La modifica interessa il documento unico. |
Titolo
Varietà di uve da vino
Descrizione
Sono aggiunte le varietà di uve da vino seguenti:
varietà a bacca bianca:
Calardis Musqué;
varietà a bacca rossa:
Cabaret Noir, Satin Noir.
Sono stati inoltre corretti gli errori di ortografia presenti nei nomi di alcune varietà e sono stati apportate modifiche ad alcuni nomi.
|
☑ |
La modifica interessa il documento unico. |
Titolo
Condizioni applicabili previste dalla legislazione dell'Unione o nazionale, condizioni applicabili di un'organizzazione responsabile della gestione di una DOP/IGP
Descrizione
Sono state apportate modifiche redazionali e sono state introdotte le disposizioni relative alla produzione di vini da località viticole singole.
Località viticole singole e unità geografiche più piccole per il vino
Categoria: Vino
I nomi delle località viticole singole o di unità geografiche più piccole che sono delimitate nella mappa fondiaria ei cui nomi sono iscritti nel registro dei vigneti possono essere usati solo per i prodotti che sono stati elaborati dalle varietà di uve da vino di cui al punto 8 del disciplinare e per i quali viene obbligatoria indicamente soltanto il nome (o il sinonimo) di uno (o più) dei vitigni seguenti: Ruländer, Weißer Burgunder, Weißer Riesling e Blauer Spätburgunder. I prodotti devono soddisfare i requisiti della tipologia vino bianco o vino rosso.
Località viticole singole e unità geografiche più piccole per il vino spumante di qualità e il vino frizzante
Categoria: Vino spumante di qualità, vino frizzante
I nomi delle località viticole singole o di unità geografiche più piccole che sono delimitate nella mappa fondiaria ei cui nomi sono iscritti nel registro dei vigneti possono essere usati solo per i prodotti che sono stati elaborati dalle varietà di uve da vino di cui al punto 8 del disciplinare e per i quali viene obbligatoria indicamente soltanto il nome (o il sinonimo) di uno (o più) dei vitigni seguenti: Ruländer, Weißer Burgunder, Weißer Riesling e Blauer Spätburgunder.
Disposizioni supplementari per i vini con predicato
Categoria: Vino
Disposizioni per i vini «Kabinett»
Per i vini accompagnati dal predicato «Kabinett», occorre indicare obbligatoriamente la varietà Weißer Riesling (o uno dei suoi sinonimi). È consentito un l'assemblaggio, che non reca pregiudizio alla denominazione, con tutti i vitigni a bacca bianca autorizzati a norma del punto 8 del disciplinare nella misura massima del 15 %. A tal fine non si tiene conto della quantità di prodotti vitivinicoli utilizzati per un'eventuale dolcificazione.
Il titolo alcolometrico totale massimo dei vini è di 96 g/l.
Il predicato «Kabinett» può essere utilizzato per la designazione di un vino con predicato solo se, per la commercializzazione, si utilizza il nome di un comune oppure di una frazione o di una località viticola singola oppure di un'unità geografica più piccola a norma dell'articolo 23, paragrafo 1, punto 2, della legge sul vino ( Weingesetz , WeinG).
Disposizioni per i vini «Spätlese»
Il predicato «Spätlese» può essere utilizzato per la designazione di un vino con predicato solo se, per la commercializzazione, si utilizza il nome di un comune oppure di una frazione o di una località viticola singola oppure di un'unità geografica più piccola a norma dell'articolo 23, paragrafo 1, punto 2, della legge sul vino ( Weingesetz , WeinG). I vini con predicato «Spätlese» non possono essere venduti al consumatore finale prima del 1 o marzo dell'anno successivo all'anno della vendemmia delle uve impiegate.
Entrata in vigore
Le disposizioni in materia di varietà di uve da vino in caso di indicazione delle località viticole singole o di località geografiche più piccole e dei predicati «Kabinett» e «Spätlese» si applicano ai prodotti a partire dall'annata 2026.
|
☑ |
La modifica interessa il documento unico. |
Titolo
Controllo di controllo
Descrizione
Le autorità di controllo ei loro compiti sono stati rimossi dal disciplinare ed elencati in un documento separato.
|
☐ |
La modifica interessa il documento unico. |
DOCUMENTO UNICO
Denominazioni di origine e indicazioni geografiche dei vini
«Mittelrhein»
Numero di riferimento UE: PDO-DE-A1269-AM03 — 6.11.2025
1. Nome
«Mittelrhein»
2. Tipo di indicazione geografica
|
☑ |
DOP |
|
☐ |
IGP |
|
☐ |
IG |
3. Paese cui appartiene la zona geografica delimitata
Germania
4. Classificazione del prodotto agricolo in riferimento alla voce e al codice della nomenclatura combinata, a norma dell'articolo 6, paragrafo 1, del regolamento (UE) 2024/1143
2204 - Vini di uve fresche, compresi i vini arricchiti d'alcole; mosti di uva, diversi da quelli della voce 2009
5. Categorie di prodotti vitivinicoli elencati all'allegato VII, parte II, del regolamento (UE) n. 1308/2013
|
1. |
Vino |
|
5. |
Vino spumante di qualità |
|
8. |
Vino frizzante |
6. Descrizione del vino o dei vini
Prodotto vitivinicolo
Vino di qualità bianco
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore varia in linea di massima dal giallo pallido con riflessi verdolini al giallo paglierino e al giallo dorato, o persino all'ambrato. A seconda della varietà di uva e dell'annata, possono comparire anche leggeri riflessi rossastri.
Odore
A seconda del vitigno, possono predominare note fruttate fresche e aromi di frutti esotici. A seconda del vitigno e del metodo di vinificazione, i vini presentano soprattutto aromi floreali e verdi, come peperone verde ed erba verde, o anche sentori di noce moscata e di rosa, miele e frutta secca, oltre a sensazioni speziate, come il fieno, e note affumicate e minerali. A seconda del metodo di vinificazione, la tostatura della botte può arricchire il bouquet di aromi, come la vaniglia, sentori tostati e di cocco. L'affinamento riduttivo può conferire aromi di pietra focaia e di tartufo e l'affinamento ossidativo può dare aromi di mele ossidate e frutta a guscio.
Sapore
I vini presentano generalmente acidità e dolcezza in equilibrio. Sono contraddistinti perlopiù da un corpo da delicato a pieno, accompagnato da un'acidità da elegante a vivace. Soprattutto i vitigni Riesling e quelli della famiglia dei Burgunder sono in grado di esprimere il terroir del vigneto nel profilo sensoriale dei vini prodotti. Grazie all'impressione di acidità, al grado di tamponamento dell'acidità e alle note minerali si possono percepire i diversi tipi di roccia ei diversi terreni erosivi regione della regione del Medio Reno.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
—
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino di qualità rosso
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore varia rosso generalmente dal rosso ciliegia tenue al color bacca di sambuco molto scuro, fino al blu con riflessi bruni.
Odore
I vini presentano in particolare note di frutti rossi, cui si aggiungono sensazioni verdi, come peperone verde, rosmarino e raspi verdi. A seconda del metodo di vinificazione e dell'affinamento in diversi botti, il naso si arricchisce di aromi speziati, come la vaniglia, di note tostate, cioccolato e cocco, come pure di note riduttive di pietra focaia e tartufo.
Sapore
I vini, generalmente da leggeri e fruttati a corposi, sono contraddistinti essenzialmente da un'acidità da lieve e vellutata a percepibile. Soprattutto lo Spätburgunder è in grado di esprimere il terroir del vigneto nel profilo sensoriale dei vini. Grazie all'impressione di acidità, al grado di tamponamento sensoriale dell'acidità e alle note minerali si possono percepire i diversi tipi di roccia ei diversi terreni erosivi regione della regione del Medio Reno.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
—
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima(in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vini di qualità rosato, «Weißherbst», «Blanc de Noir»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
I vini rosati ei vini «Weißherbst» variano generalmente dal rosa delicato al rosa, fino al rosso chiaro, mentre i vini «Blanc de Noir» hanno il colore dei vini bianchi.
Odore
La vinificazione dei mosti in bianco conferisce in genere a questi vini soprattutto aromi fruttati e di bacche rosse, come lamponi, fragole, ribes nero e ciliegia, ma anche di limone, mela e pompelmo. A seconda della varietà di uve utilizzata, i vini possono presentare anche note speziate, come pure di peperone verde ed erbe aromatiche e, se affinati a contatto con il legno, note di vaniglia, tostate e di cocco. I vini «Blanc de noir» possono rivelare inoltre delicati sentori floreali.
Sapore
Il sapore dei vini assomiglia perlopiù a quello dei vini bianchi.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
Questi tipi di vini sono ottenuti da varietà rosse vinificate in bianco o in rosato.
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino di qualità «Rotling»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
I vini «Rotling» presentano solitamente un colore rosso chiaro da scarico a intenso.
Odore
I loro aromi spaziano da prevalentemente fruttati a talvolta speziati, con note di frutti di bosco, frutta a nocciolo e agrumi.
Sapore
In genere esprimono un profilo gustativo da delicato e ricco con una struttura acida vivace.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
—
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino con predicato «Kabinett»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore di un vino «Kabinett» bianco varia generalmente dal giallo chiaro con riflessi verdolini al giallo intenso.
Odore
Perlopiù fruttati e freschi, i vini evidenziano in genere una tipicità varietale riconoscibile. A seconda del metodo di vinificazione e dello stile desiderato, gli aromi varietali possono essere integrati anche da aromi minerali, come puri da aromi di pietra focaia o tartufo.
Sapore
I vini sono generalmente caratterizzati da un'acidità vivace. In particolare i vini «Kabinett» con residuo zuccherino presentano perlopiù un equilibrio tra acidità e dolcezza avvincente accompagnato da un titolo alcolometrico modesto.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
Questi vini si contraddistinguono fondamentalmente per un titolo alcolometrico da ridotto a moderato.
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
12,16 |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
—
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino con predicato «Spätlese»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore dei vini «Spätlese» bianchi varia perlopiù dal giallo chiaro al giallo dorato; quello dei vini «Spätlese» rossi va solitamente dal rosso ciliegia tenue fino al color bacca di sambuco molto scuro.
Odore
I vini «Spätlese» hanno generalmente una spiccata tipicità varietale. Il profilo aromatico è perlopiù caratterizzato da frutti gialli più maturi.
Sapore
I vini «Spätlese» sono spesso protetti da una struttura acida maturazione e più armoniosa. Spesso i vini «Spätlese» sono contraddistinti da una dolcezza dovuta al residuo zuccherino, per quanto possibile proprio.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
Grazie alla densità del mosto più elevata e quindi a una maturazione delle uve spesso migliore, i vini «Spätlese» presentano generalmente un corpo più pieno e un titolo alcolometrico più elevato.
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino con predicato «Auslese»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore dei vini «Auslese» bianchi varia fondamentalmente dal giallo chiaro al giallo dorato; quello dei vini «Auslese» rossi va perlopiù dal rosso ciliegia tenue fino al color bacca di sambuco molto scuro.
Odore
L'utilizzo di uve pienamente mature e stramature determina fondamentalmente una tipicità varietale intensa. Questi vini presentano generalmente aromi intensi di frutti gialli e talvolta esotici. Dato che una parte degli acini è appassita, possono essere presenti anche delicate note di miele e balsamiche.
Sapore
Spesso i vini «Auslese» sono contraddistinti da una dolcezza dovuta al residuo zuccherino, per quanto possibile proprio.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
Oltre al maggiore grado di maturazione sulla pianta, si può sfruttare anche la concentrazione a opera della muffa nobile ( Botrytis cinerea ).
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino con predicato «Beerenauslese»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
I vini «Beerenauslese» presentano generalmente un colore da giallo dorato intenso ad ambrato. Il colore dei vini bianchi della categoria «Beerenauslese» varia solitamente dal giallo chiaro fino a tutte le sfumature dell'ambrato.
Odore
I loro aromi sono perlopiù da fruttati a speziati, o persino erbacei, con note di frutta da maturazione a stramatura, frutta disidratata, miele e spezie.
Sapore
In termini di gusto sono generalmente trattenuti da una dolcezza intensa con una struttura acida da moderatamente a spiccata, ma ben presente. Di solito hanno un titolo alcolometrico da moderato a molto basso.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
I vini «Mittelrhein» con predicato «Beerenauslese» sono ottenuti da acini stramaturi, appassiti o attaccati da muffa nobile. Pertanto hanno generalmente una gradazione zuccherina alta e una consistenza leggermente oleosa. Poiché i vini «Beerenauslese» presentano solitamente dopo la vinificazione un residuo zuccherino, sono soprattutto vini bianchi e rosati.
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino con predicato «Eiswein»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore dei vini «Eiswein» bianchi varia fondamentalmente dal giallo chiaro fino all'ambrato.
Odore
Gli aromi varietali, fruttati e meno catturati dalla muffa nobile, sono più marcati.
Sapore
I vini «Eiswein» presentano di solito una dolcezza intensa e un'acidità spiccata, a seconda del periodo di tempo intercorso tra la completa maturazione delle uve e il raggiungimento delle basse temperature necessarie alla vendemmia.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
I vini «Mittelrhein» con predicato «Eiswein» sono ottenuti dalla pigiatura di acini congelati naturalmente al momento della raccolta, per cui le componenti dell'uva presentano un grado elevato di concentrazione e talvolta una piccola percentuale di acini attaccati da Botrytis cinerea .
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino con predicato «Trockenbeerenauslese»
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore dei vini «Trockenbeerenauslese» bianchi varia fondamentalmente dal giallo chiaro fino all'ambrato scuro.
Odore
L'odore è solitamente più intenso di quello dei vini «Beerenauslese».
Sapore
I vini con predicato «Trockenbeerenauslese» presentano perlopiù una dolcezza particolarmente elevata e, a seconda della varietà, anche un'acidità concentrata, come puro un titolo alcolometrico da moderato a molto basso.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
Grazie alla selezione più rigorosa e alla maggiore presenza di acini concentrati dalla muffa nobile, si ottengono generalmente gradazioni zuccherine più elevate rispetto ai vini «Beerenauslese».
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino spumante di qualità
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore va fondamentalmente dal giallo pallido con riflessi verdolini fino al giallo fiori di tiglio, talvolta può essere anche rosa e presentare varie tonalità di rosso.
Odore
I vini spumanti prodotti in regioni determinate sono protetti dalla tipologia del vino di base, dai vitigni utilizzati e dalla durata della maturazione sulle fecce durante il processo di produzione. La maturazione sulle feci può apportare, a seconda della durata, note leggere di frutta a guscio o di brioche. La vinificazione dei vini di base a contatto con il legno di rovere può conferire ai vini spumanti prodotti in regioni delimitate aromi tostati e speziati.
I vini «Crémant» esprimono soprattutto note dalla frutta maturazione al lievito e alle spezie e sono influenzati dalla tipologia del vino di base, dai vitigni utilizzati e dalla durata della maturazione sulle fecce. Il più lungo periodo minimo di maturazione sulle fecce produce generalmente vini «Crémant» delicati, cremosi e bilanciati.
Sapore
I vini spumanti prodotti in regioni determinate sono solitamente freschi, fruttati, marcatamente acidi, fragranti e scarsamente alcolici. Il residuo zuccherino varia in genere da non percepibile e ben presente. I vini presentano essenzialmente un perlage da ben presente a evidente. I vini «Crémant» presentano un perlage intenso e una struttura morbida.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
Il vino spumante di qualità presenta perlopiù una moderata gradazione zuccherina delle uve. Le tecniche di raccolta e pigiatura delicata consentono generalmente di conservare un'acidità vivace più elevata.
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
Prodotto vitivinicolo
Vino frizzante
Caratteristiche organolettiche
Aspetto
Il colore va generalmente dal giallo pallido con riflessi verdolini al giallo fiori tiglio, ma può essere anche rosa e rosso.
Odore
Sono perlopiù contraddistinti da un aroma fruttato fresco e da una tipicità varietale apprezzabile, ma l'anidride carbonica conferisce loro di solito freschezza e vivacità aggiuntive. L'utilizzo frequente di varietà aromatiche può apportare in particolare aromi floreali, note di frutta esotica e sentori di lampone, ciliegia e fragola.
Sapore
I vini frizzanti di qualità presentano generalmente un perlage fine.
Informazioni supplementari sulle caratteristiche organolettiche
—
Caratteristiche analitiche
|
Titolo alcolometrico totale massimo (in % vol) |
— |
|
Titolo alcolometrico effettivo minimo (in % vol) |
— |
|
Acidità totale minima |
— |
|
Unità di acidità totale minima |
— |
|
Acidità volatile massima (in milliequivalenti per litro) |
— |
|
Tenore massimo di anidride solforosa totale (in milligrammi per litro) |
— |
Informazioni supplementari sulle caratteristiche analitiche
Il titolo alcolometrico totale per i vini della denominazione di origine protetta «Mittelrhein», ottenuti senza arricchimento, può superare il valore di 15 % vol.
|
☑ |
Tutte le caratteristiche analitiche non riportate in questa sezione rispettano i limiti previsti dalla legislazione dell'UE applicabile. |
7. Pratiche di vinificazione
7.1. Pratiche enologiche specifiche utilizzate nell'elaborazione del vino o dei vini e relative restrizioni applicabili a detta elaborazione
—
Non applicabile.
7.2. Rese massime
Tutti i vini/categoria/varietà/tipologia
Tutti i prodotti
Resa massima
|
Resa massima |
105 |
|
Unità di resa massima |
ettolitri per ettaro |
8. Indicazione della o delle varietà di uve da cui il vino oi vini sono ottenuti
|
— |
Accento |
|
— |
Acolon |
|
— |
Albalonga |
|
— |
Allegro |
|
— |
Arnsburger |
|
— |
Auxerrois - Auxerrois bianco, Auxerrois bianco, Pinot Auxerrois |
|
— |
Bacco |
|
— |
Barone |
|
— |
Blauburger |
|
— |
Blauer Frühburgunder - Frühburgunder, Madeleine Noir, Pinot Madeleine, Pinot Nero Précoce |
|
— |
Blauer Limberger - Blaufränkisch, Lemberger, Limberger |
|
— |
Blauer Portugieser - Portugieser |
|
— |
Blauer Silvaner |
|
— |
Blauer Spätburgunder - Clevner, Pinot Nero, Pinot Nero, Pinot Nero, Pinot nero, Samtrot, Spätburgunder |
|
— |
Blauer Trollinger - Trollinger, Schiava, Schiava Grossa |
|
— |
Blauer Zweigelt - Rotburger, Zweigelt, Zweigeltrebe |
|
— |
Blütenmuskateller |
|
— |
Bolero |
|
— |
Bronner |
|
— |
Cabaret Noir |
|
— |
Cabernet Bianco |
|
— |
Cabernet Cantor |
|
— |
Cabernet Carbon |
|
— |
Cabernet Carol |
|
— |
Cabernet Cortis |
|
— |
Cabernet Cubin |
|
— |
Cabernet Dorio |
|
— |
Cabernet Dorsa |
|
— |
Cabernet Franc |
|
— |
Cabernet Mitos |
|
— |
Cabernet Sauvignon |
|
— |
Cabertin |
|
— |
Calandro |
|
— |
Calardis Blanc |
|
— |
Calardis Musqué |
|
— |
Chardonnay |
|
— |
Dakapo |
|
— |
Deckrot |
|
— |
Divico |
|
— |
Domina |
|
— |
Donauriesling |
|
— |
Dornfelder |
|
— |
Dunkelfelder |
|
— |
Ehrenbreitsteiner |
|
— |
Ehrenfelser |
|
— |
Faberrebe - Faber |
|
— |
Felicia |
|
— |
Trovare |
|
— |
Freisamer |
|
— |
Früher Malingre - Malinger |
|
— |
Früher Roter Malvasier - Früher Malvasier, Malvasier, Malvoisie |
|
— |
Färbertraube |
|
— |
Gelber Muskateller - Moscato, Moscato, Moscato, Moscato Bianco, Moscato Bianco, Moscato |
|
— |
Gm 643-10 |
|
— |
Gm 643-17 |
|
— |
Goldmuskateller |
|
— |
Goldriesling |
|
— |
Grüner Silvaner - Silvaner, Sylvaner |
|
— |
Grüner Veltliner - Veltliner |
|
— |
Hegel |
|
— |
Helfensteiner |
|
— |
Elio |
|
— |
Heroldrebe |
|
— |
Ibernazione |
|
— |
Huxelrebe - Huxel |
|
— |
Titolare |
|
— |
Johanniter |
|
— |
Gioiello |
|
— |
Kanzler |
|
— |
Kerner |
|
— |
Kernling |
|
— |
Merlot |
|
— |
Merzling |
|
— |
Monarca |
|
— |
Morio Muskat - Morio-Muskat |
|
— |
Muscari |
|
— |
Moscato Ottonel - Moscato-Ottonel |
|
— |
Traina al moscato - Traina al moscato |
|
— |
Müller Thurgau - Rivaner, Müller-Thurgau |
|
— |
Müllerrebe - Pinot Meunier, Pinot meunier, Schwarzriesling |
|
— |
Neronet |
|
— |
Nobilitazione |
|
— |
Optima 113 - Optima |
|
— |
Orione |
|
— |
Ortega |
|
— |
Osteiner |
|
— |
Palas |
|
— |
Perle |
|
— |
Piccola Arvine |
|
— |
Fenice - Fenice |
|
— |
Pinotino |
|
— |
Piroso |
|
— |
Prinzipal |
|
— |
Precedente |
|
— |
Reberger |
|
— |
Reggente |
|
— |
Regner |
|
— |
Reichensteiner |
|
— |
Rieslaner |
|
— |
Rondo |
|
— |
Rosa Chardonnay |
|
— |
Rosenmuskateller |
|
— |
Rotberger |
|
— |
Roter Elbling - Elbling Rouge, Elbling rouge |
|
— |
Roter Gutedel - Chasselas rosso, Chasselas rosso, Fendant Roux |
|
— |
Roter Muskateller |
|
— |
Roter Müller Thurgau - Roter Müller-Thurgau |
|
— |
Riesling Rosso |
|
— |
Roter Traminer - Gewürztraminer, Traminer |
|
— |
Rubinetto |
|
— |
Ruländer - Pinot grigio, Grauer Burgunder, Pinot Grigio, Pinot grigio, Pinot grigio, Pinot grigio |
|
— |
Saphira |
|
— |
Satin Noir |
|
— |
Sauvignac |
|
— |
Sauvignon Blanc - Fumé Blanc, Muskat Silvaner |
|
— |
Sauvignon Cita |
|
— |
Sauvignon Grigio |
|
— |
Sauvignon Gryn |
|
— |
Sauvignon Sary |
|
— |
Sauvitage |
|
— |
Savagnin Blanc - Traminer Bianco |
|
— |
Scheurebe |
|
— |
Schönburger |
|
— |
Settimo |
|
— |
Siegerrebe - Sieger |
|
— |
Silcher |
|
— |
Sirio |
|
— |
Solaris |
|
— |
Souvignier Gris |
|
— |
St. Laurent - Sankt Laurent, Saint Laurent |
|
— |
Staufer |
|
— |
Syrah - Shiraz |
|
— |
Tauberschwarz |
|
— |
Trebbiano di Soave-Verdicchio bianco |
|
— |
Villaris |
|
— |
Noi S 523 |
|
— |
Weißer Burgunder - Pinot Bianco, Pinot bianco, Pinot Bianco, Pinot bianco, Weißburgunder |
|
— |
Weißer Elbling - Elbling, Kleinberger |
|
— |
Weißer Gutedel - Chasselas, Chasselas Blanc, Chasselas blanc, Fendant, Fendant Blanc, Gutedel |
|
— |
Weißer Riesling - Klingelberger, Riesling, Rheinriesling, Riesling Renano, Riesling renano |
|
— |
Muskat selvatico |
|
— |
Würzer |
9. Delimitazione concisa della zona geografica
Land Renania-Palatinato
La denominazione di origine protetta comprende i seguenti comuni e le rispettive frazioni: Bacharach (Bacharach (3503), Steeg (3502)), Bad Ems (0950), Bad Hönningen (0326), Boppard (Boppard (1820), Hirzenach (1824)), Bornich (0905), Braubach (0934), Breitscheid (Landkreis Mainz-Bingen) (0261), Brey (1388), Damscheid (1845), Dattenberg (0315), Dausenau (0947), Dörscheid (0904), Fachbach (0951), Filsen (0932), Hammerstein (Niederhammerstein (0328), Oberhammerstein (0329)), Kamp-Bornhofen (0931), Kasbach-Ohlenberg (Niederkasbach (0307)), Kaub (0902), Kestert (0918), Coblenza (Ehrenbreitstein (1416), Coblenza (1401), Niederberg (1413)), Lahnstein (Oberlahnstein (0961)), Langscheid (1207, 1843), Leubsdorf (0316), Leutesdorf (0330), Linz am Rhein (0310), Manubach (3504), Nassau (0837), Niederburg (1840), Niederheimbach (3507), Nochern (0914), Oberdiebach (3505), Oberheimbach (3506), Obernhof (0832), Oberwesel (Dellhofen (1842), Oberwesel (1841)), Osterspai (0933), Patersberg (0909), Perscheid (1844), Rheinbreitbach (0291), Rheinbrohl (0327), Rhens (1387), Sankt Goar (St. Goar (1837), Werlau (1836)), Sankt Goarshausen (Ehrenthal (0908), St. Goarshausen (0906), Wellmich (0907)), Spay (Oberspay (1390)), Trechtingshausen (3508), Unkel (Heister (0294), Scheuren (0292), Unkel (0293)), Urbar (1355, 1839), Vallendar (1352), Weinähr (0833).
Terreno Renania settentrionale-Vestfalia
La denominazione di origine protetta comprende le superfici vitate della città di Königswinter con i territori comunali di Oberdollendorf, Niederdollendorf e Königswinter, della città di Bad Honnef con il territorio comunale di Honnef (Rhöndorf) e della città di Bonn con il territorio comunale di Kessenich.
La delimitazione esatta risulta dalle mappe che riportano le superfici vitate definite per parcella dei comuni elencati sopra, che possono essere consultate all'indirizzo www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
La produzione di vini di qualità, vini con predicato, vini spumanti prodotti in regioni delimitate o vini frizzanti di qualità prodotti in regioni delimitate con il nome protetto «Mittelrhein» è consentita in una zona vitivinicola diversa dalla zona vitivinicola specifica nella quale sono state raccolte le uve e che viene indicata in etichetta, purché la zona si trovi nello stesso Land (Renania-Palatinato, Renania settentrionale-Vestfalia) o in un Land limitrofo (Baden-Württemberg, Assia, Saarland, Bassa Sassonia).
10. Legami con la zona geografica
Categoria di prodotto vitivinicolo
|
1. |
Vino |
Sintesi del legame
Tutte le categorie dei prodotti vitivinicoli
La zona di produzione dei vini «Mittelrhein» si trova tra Bingen e Bonn, comprende l'adiacente catena montuosa delle Siebengebirge e si estende su una lunghezza di oltre 110 km. Il fondovalle è stretto; soltanto a un'altitudine di 200-220 metri sul livello del mare la stretta valle fluviale si allarga nella valle di altipiano con le sue piane di costituzione più antica. Nella valle del Medio Reno le superfici utilizzate per la viticoltura si trovano ad altitudini comprese tra i 55 ei 350 metri sul livello del mare, con vigneti situati in media ad un'altitudine di 170 metri sul livello del mare. I vigneti della valle del Medio Reno superiore sono prevalentemente esposti da sud-est a sud-ovest, mentre la viticoltura nella valle del Medio Reno inferiore prevale sulle superfici con esposizione da sud a sud-ovest. In relazione all'intera valle del Medio Reno le superfici vitate presentano un'esposizione media di 168° (SSE). Nell'area della valle del Medio Reno predominano le rocce devoniane. Sono ampiamente diffuse le arenarie quarzitiche e gli scisti argillosi; in misura minore si rilevano scisti ferrosi e silicei, nonché quarziti. Soltanto nella zona intorno a Königswinter si trovano rocce del Terziario. Si tratta di trachiti, tufi trachitici, basalti e latiti (rocce ignee effusive) che testimoniano un'antica attività vulcanica. Nelle pianure alluvionali della valle del Reno sono generalmente presenti sabbie e argille spesse diversi metri, non di rado calcaree. Le viti nella valle del Medio Reno affondano le radici principalmente in terreni la cui roccia madre è formata da scisti devoniani. Qui i tipi di suolo predominanti sono i suoli bruni ei regosol. I luvisol sono comuni sui terreni fertili di loess o argilla di loess. Tuttavia la viticoltura viene praticata talvolta anche nelle zone delle pianure alluvionali e dei terrazzamenti inferiori. Per quanto riguarda la tipologia del suolo, queste zone sono caratterizzate da terreni alluvionali e terre brune. Terre brune, regosol e rankingr poggiano su rocce vulcaniche terziarie. Secondo i dati metereologici, la temperatura media annua è di 9,7 °C mentre la temperatura media durante il periodo vegetativo è di 14,2 °C. Le precipitazioni medie annue sono pari a 665 mm, di cui circa il 60 % si verifica durante il periodo vegetativo. Nella regione del Medio Reno le viti ricevono in media un irraggiamento solare diretto di circa 615 000 Wh/m 2durante il periodo vegetativo. Il lungo periodo vegetativo unitamente alla topografia particolare della zona di produzione, alle condizioni microclimatiche, alla caratteristica composizione del suolo e al grande impegno delle persone determinano la tipologia dei vini. La struttura a spazi ridotti e la forte pendenza limitano la meccanizzazione tecnica dei vigneti. Di conseguenza la cura dei vigneti richiede un lavoro intensivo, che ha un effetto stabilizzante sulle rese e favorisce notevolmente la qualità delle uve vendemmiate per quanto riguarda il titolo alcolometrico volumico naturale minimo, le caratteristiche degli aromi e l'armonia dell'acidità del vino. L'influenza dell'uomo si basa su una tradizione vitivinicola secolare. Durante la produzione del prodotto di base, ossia le uve destinate alla produzione di vini con predicato, il viticoltore può adottare misure di cura speciali nel periodo vegetativo, come la sfogliatura intorno ai grappoli o il diradamento di questi ultimi, per ottenere una qualità migliore e una composizione più intensa dei componenti delle uve. Inoltre un ulteriore afflusso umano permette di conferire al prodotto finale, il vino con predicato, un carattere specifico attraverso le diverse forme di affinamento in cantina.
Vino
I vini di qualità devono rispettare i requisiti minimi in materia di titolo alcolometrico volumico naturale minimo e di densità minima del mosto specificati per ciascuna categoria di vitigni e possono essere arricchiti.
I vini con predicato devono rispettare i requisiti minimi in materia di titolo alcolometrico volumico naturale minimo e di densità minima del mosto e non possono essere arricchiti.
Categoria di prodotto vitivinicolo
|
5. |
Vino spumante di qualità |
Sintesi del legame
Il prodotto di base deve rispettare i requisiti minimi in materia di titolo alcolometrico volumico naturale minimo e densità minima del mosto specificati. In base allo stato di vegetazione e alla posizione, le uve dei vigneti scelti per la produzione del vino di base devono essere raccolte prima, al fine di conservare la struttura acida incinta per un vino spumante di qualità prodotto in regioni determinate o un «Winzersekt». La produzione avviene mediante una prima o una seconda fermentazione in vasca o in bottiglia. Qualora si ricorra alla pratica specifica della fermentazione tradizionale in bottiglia, è necessario che il prodotto sia spumantizzato mediante seconda fermentazione alcolica in bottiglia. In tal caso il prodotto deve maturare in bottiglia per almeno nove mesi.
Categoria di prodotto vitivinicolo
|
8. |
Vino frizzante |
Sintesi del legame
Per quanto riguarda i vini frizzanti di qualità prodotti in regioni determinate, il prodotto di base deve rispettare i requisiti minimi in materia di titolo alcolometrico volumico naturale minimo e densità minima del mosto per il vino di qualità della zona di produzione stabilita. Durante il processo di fermentazione si conserva una parte dell'anidride carbonica naturale sviluppata.
11. Ulteriori requisiti applicabili
Titolo del requisito / della deroga
Indicazione delle menzioni tradizionali, indicazione delle unità geografiche più piccole
Quadro normativo
Nella legislazione nazionale
Tipo di condizione ulteriore/deroga
Disposizioni supplementari in materia di etichettatura
Descrizione della condizione/della deroga
Per poter utilizzare le menzioni tradizionali in etichetta, i vini di qualità, i vini con predicato, i vini frizzanti di qualità prodotti in regioni delimitate oi vini spumanti prodotti in regioni delimitate devono aver precedentemente superato un controllo ufficiale. Il numero di controllo («amtliche Prüfungsnummer» o «AP-Nr.») assegnato in questo contesto deve essere riportato nell'etichetta e sostituisce quello del lotto.
Oltre al nome protetto esistente, i vini ei prodotti vitivinicoli devono riportare obbligatoriamente in etichetta anche una delle menzioni tradizionali seguenti: «Qualitätswein» (anche integrata da «bA»), «Prädikatswein» (integrata da una delle apposite designazioni «Kabinett», «Spätlese», «Auslese», «Beerenauslese», «Trockenbeerenauslese» o «Eiswein»), «Qualitätsperlwein» (integrata da «bA»), «Sekt bA» o «Winzersekt». L'indicazione in etichetta delle menzioni tradizionali «Classic», «Riesling-Hochgewächs» e «Weißherbst» è facoltativa. È consentito utilizzare elementi di designazione previsti dalla legge in conformità del diritto applicabile.
Il registro dei vigneti (Weinbergsrolle) ha pubblicato l'elenco dei nomi consentiti per le unità geografiche più piccole in relazione a zona, località viticole complessive (Großlage) e singole (Einzellage), nonché campi aperti di antica definizione (Gewann). Nel registro dei vigneti vengono inseriti i confini delle località e delle zone secondo le denominazioni catastali (territorio comunale, superficie coltivata (Flur), campo aperto di antica definizione (Gewann), particella catastale (Flurstück)). Il registro è gestito dalla camera dell'agricoltura del Land Renania-Palatinato. Nella Renania settentrionale-Vestfalia è gestito secondo il regolamento sull'attuazione del diritto in vigore nel settore vitivinicolo ( Weinrechtsdurchführungsverordnung – WeinR-DVO NRW ) del 12.12.2013. L'istituzione e la gestione del registro dei vigneti si fondano sulle seguenti basi giuridiche:
|
— |
articolo 23, terzo e quarto comma, della legge sul vino ( Weingesetz ); |
|
— |
articolo 29 dell'ordinanza sul vino ( Weinverordnung ); |
|
— |
legge del Land sulla determinazione di località e zona e sul registro dei vigneti (legge sui vigneti - Weinlagengesetz Rheinland-Pfalz ); |
|
— |
ordinanza sull'attuazione del diritto del vino ( Weinrecht , WeinR - DVO NRW); |
|
— |
articolo 2, punto 16, dell'ordinanza del Land Renania-Palatinato sulle competenze a seconda del settore del diritto del vino ( Landesverordnung über Zuständigkeiten nach dem Gebiet des Weinrechts ). |
Una modifica della delimitazione delle unità geografiche piccole è consentita esclusivamente con il consenso dell'organizzazione competente ai sensi dell'articolo 22g della legge sul vino. Sempre ai sensi dell'articolo 22g della legge sul vino, qualsiasi modifica deve essere comunicata dall'organizzazione competente all'agenzia federale per l'Agricoltura e l'alimentazione ( Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung ).
Titolo del requisito / della deroga
Indicazione delle varietà di uve, indicazione delle singole località vinicole e delle unità geografiche più piccole, indicazione dei predicati
Quadro normativo
Regolamento di un'organizzazione di gestione delle DOP/IGP, ove previsto dagli Stati membri
Tipo di condizione ulteriore/deroga
Disposizioni supplementari in materia di etichettatura
Descrizione della condizione/della deroga
Norme in materia di etichettatura
Per quanto riguarda i prodotti della denominazione di origine protetta «Mittelrhein» commercializzati con l'indicazione del nome delle varietà di uve, nell'etichettatura si possono utilizzare esclusivamente nomi per esteso. È consentito l'assemblaggio con uve provenienti da vitigni interspecifici.
Qualora un prodotto sia stato ottenuto esclusivamente da uve provenienti da detti vitigni, deve essere commercializzato senza l'indicazione della varietà.
Località viticole singole e unità geografiche più piccole per il vino fermo
Categoria: Vino
I nomi delle località viticole singole o di unità geografiche più piccole che sono delimitate nella mappa fondiaria ei cui nomi sono iscritti nel registro dei vigneti possono essere usati solo per i prodotti che sono stati elaborati dalle varietà di uve da vino di cui al punto 8 del documento unico e per i quali viene obbligatoria indicamente soltanto il nome (o il sinonimo) di uno (o più) dei vitigni seguenti: Ruländer, Weißer Burgunder, Weißer Riesling e Blauer Spätburgunder. I prodotti devono soddisfare i requisiti della tipologia vino bianco o vino rosso.
Località viticole singole e unità geografiche più piccole per il vino spumante di qualità e il vino frizzante
Categoria: Vino spumante di qualità, vino frizzante
I nomi delle località viticole singole o di unità geografiche più piccole che sono delimitate nella mappa fondiaria ei cui nomi sono iscritti nel registro dei vigneti possono essere usati solo per i prodotti che sono stati elaborati dalle varietà di uve da vino di cui al punto 8 del documento unico e per i quali viene obbligatoria indicamente soltanto il nome (o il sinonimo) di uno (o più) dei vitigni seguenti: Ruländer, Weißer Burgunder, Weißer Riesling e Blauer Spätburgunder.
Dal punto di vista storico e qualitativo, le varietà Weißer Riesling, Weißer Burgunder, Ruländer e Blauer Spätburgunder hanno dato buoni risultati per quanto riguarda la coltivazione e la produzione di vini di pregio.
Il Weißer Riesling è il vitigno dominante nel Medio Reno, dove è coltivato fin dal Medioevo. Cresce particolarmente bene sui ripidi terreni di scisto e grovacca nelle valli protette e consente di produrre vini molto aromatici che ben esprimono il terroir. Anche il Blauer Spätburgunder è coltivato nel Medio Reno fin dal Medioevo e permette di elaborare, su diversi tipi di terreno, vini rossi finemente aromatici che mettono in evidenza il terroir. In particolare se vinificato in rosso presenta in modo marcato le caratteristiche delle singole località. Il Weißer Burgunder e il Ruländer sono coltivati soprattutto nella parte settentrionale della valle del Reno e beneficiano delle condizioni pedoclimatiche favorevoli. Entrambe le varietà sono strettamente imparentate con il Blauer Spätburgunder e danno vini che rispecchiano le caratteristiche del terroir.
Il valore e l'importanza di queste quattro varietà per la DOP «Mittelrhein» è dimostrato dalla loro percentuale relativamente elevata in vigna e dalla loro quota tradizionalmente elevata nella commercializzazione dei vini con indicazione di località vinicole singole o unità geografiche più piccole.
Disposizioni supplementari per i vini con predicato
Categoria: Vino
Disposizioni per i vini «Kabinett»
Per i vini accompagnati dal predicato «Kabinett», occorre indicare obbligatoriamente la varietà Weißer Riesling (o uno dei suoi sinonimi).
È consentito un l'assemblaggio, che non reca pregiudizio alla denominazione, con tutti i vitigni a bacca bianca autorizzati a norma del punto 8 del documento unico nella misura massima del 15 %. A tal fine non si tiene conto della quantità di prodotti vitivinicoli utilizzati per un'eventuale dolcificazione.
Il titolo alcolometrico totale massimo dei vini è di 96 g/l.
Il predicato «Kabinett» può essere utilizzato per la designazione di un vino con predicato solo se, per la commercializzazione, si utilizza il nome di un comune oppure di una frazione o di una località viticola singola oppure di un'unità geografica più piccola a norma dell'articolo 23, paragrafo 1, punto 2, della legge sul vino ( Weingesetz , WeinG).
Disposizioni per i vini «Spätlese»
Il predicato «Spätlese» può essere utilizzato per la designazione di un vino con predicato solo se, per la commercializzazione, si utilizza il nome di un comune oppure di una frazione o di una località viticola singola oppure di un'unità geografica più piccola a norma dell'articolo 23, paragrafo 1, punto 2, della legge sul vino ( Weingesetz , WeinG). I vini con predicato «Spätlese» non possono essere venduti al consumatore finale prima del 1 o marzo dell'anno successivo all'anno della vendemmia delle uve impiegate.
Nella zona della DOP «Mittelrhein» i termini «Kabinett», «Spätlese» e «Auslese» hanno una lunga tradizione, in particolare nel caso del Weißer Riesling. Requisiti più rigorosi in materia di titolo alcolometrico e di densità del mosto dovrebbero aumentare la tipicità, la qualità e il valore di questi vini con predicato. Allo stesso tempo, si tiene conto dell'impatto dei cambiamenti climatici.
Entrata in vigore
Le disposizioni in materia di varietà di uve da vino in caso di indicazione delle località viticole singole o di località geografiche più piccole e dei predicati «Kabinett» e «Spätlese» si applicano ai prodotti a partire dall'annata 2026.
Riferimento elettronico (URL) alla pubblicazione del riferimento disciplinare
https://www.ble.de/SharedDocs/Downloads/DE/Ernaehrung-Lebensmittel/EU-Qualitaetskennzeichen/Antraege/Mittelrhein_SAE/Produktspezifikation.pdf?__blob=publicationFile